|
Before I get to sarah's subject I cannot resist some comments of my own on the comments about sarah's use of English. Bloke and mate, doc? I thought everyone knew those! Now shag. That's a different one. Everyone who grew up in the American Southeast and vacationed on the coast between Virginia Beach south through the Carolinas all the way down to the Savannah,Georgia area - and especially Carolina Beach, N.C. and Myrtle Beach, S.C. - knows that shag is a dance!!! ---similar to a slowed down jitterbug. My sister upon welcoming a new northern couple to her neighborhood invited them to the local club for "shag night." This really flustered these people who only knew shag from the sense used in the Austin Powers movies; the same meaning that it has for sarah!
Oh yes, and the language used in public by the English Royal Family- Oxford Received Pronunciation- an artificial accent. Except for a certain sector of the upper class, BBC announcers, and university professors no one speaks that way. Standard English yes, the accent no. We Americans over the age of 40 probably remember university English literature teachers who were from places like Minneapolis, but had an affected pseudo British accent.
OK. Got that out of my system. On to the thread.
Sarah, I think that most people have fantasies. Some people's fantasies do not fall within the usual range of fantasies-menage a trois for example- while other people are simply timid or inhibited in expressing or realizing their fantasies.
As you point out many people discover that once a fantasy can be made reality it turns out to be disappointing, or not what they wanted after all. It is that way with many things in life, not only sex. From what you say I believe the idea of a threesome simply doesn't appeal to your husband. If it does then certainly not with the mate in question. I think he hit the nail on the head when he suggested that she is lonely and just wants to have sex with someone because she hasn't in a while. It sounds as if your hubby is a fine bloke. Be glad you have him.
One more anecdote-this one for Brandye. I came home one day to find my son and three friends watching a movie based on an Irvine Welsh novel - Train Spotting or Acid House- and while they are all trilingual or better I noticed they had subtitles on the DVD. I asked why and my son replied that they could not understand the language so they had to read it in English to know what was going on!!!!
|